Stefania Speitling | Sprecherin.
Stimme, die bewegt. Emotionen, die tragen. Qualität, die überzeugt.
Ich verleihe Geschichten, Marken und Botschaften eine Stimme, die gehört, gefühlt und erinnert wird. Ob Hörbuch, Werbung oder Dubbing: Jede Aufnahme entsteht mit Präzision, Herz und dem Anspruch, Emotionen hörbar zu machen. Sowohl auf Deutsch als auch auf Schweizerdeutsch.
Klangvoll. Authentisch. Unverwechselbar.
Dein Projekt verdient eine Stimme, die bewegt, trägt und im
Gedächtnis bleibt.
Ob Hörbuch, Dubbing oder Werbung: Jede Produktion lebt von einer Stimme, die Atmosphäre schafft, Emotionen spürbar macht und Botschaften glaubwürdig transportiert.
Professionelles Voice Acting verleiht Worten Tiefe, Charakteren Leben und Marken Wiedererkennungswert.
So entsteht ein Hörerlebnis, das nicht nur überzeugt, sondern berührt und Verbindung schafft.
Hörbuch
Wenn Zuhören zum Eintauchen wird. Eine fein abgestimmte Interpretation macht Geschichten lebendig. Mit authentischer Dynamik, emotionaler Tiefe und hörbarem Respekt vor dem Text. Ein Hörbuch, das im Gedächtnis bleibt, steigert Reichweite und Verkaufschancen, stärkt deinen Namen und sorgt für begeisterte Rezensionen.
Dubbing
Gefühl trifft Präzision. Ob Film, Serie oder Animation, stimmliche Nuancen und exakte Lippensynchronität lassen Charaktere echt wirken und Emotionen unmittelbar erfahrbar werden. Eine überzeugende Synchronstimme hebt die Produktionsqualität, steigert die Zuschauerbindung und öffnet den Weg zu internationalen Märkten.
werbung
Klarheit, Ausdruck und Wiedererkennung. Die passende Stimme transportiert Markenbotschaften glaubwürdig, von sanfter Nähe bis markanter Präsenz.
Dadurch ergibt sich mehr Wiedererkennungswert, stärkere Markenbindung, eine Werbewirkung, die im Ohr bleibt und im Kopf nachhallt.
Professionell produziert im eigenen Studio. Präzise, authentisch, terminsicher.
was du von mir erwarten kannst
Ich bin Stefania. Sprecherin aus Leidenschaft. Seit vielen Jahren bewege ich mich an der Schnittstelle von Sprache, Emotion und Wirkung. Mein Ziel: Texte lebendig werden zu lassen.
So, dass sie nicht nur gehört, sondern gefühlt werden. Ob in einer fesselnden Geschichte, einer fein nuancierten Synchronrolle oder einer klaren, professionellen Werbebotschaft. Hinter jedem Projekt steht für mich die Balance aus künstlerischem Ausdruck und technischer Präzision. In meinem Heimstudio entstehen Aufnahmen in Broadcast-Qualität: Klar, rauschfrei und termingerecht. Durch die enge Zusammenarbeit mit meinem Mann, Lukas Speitling Sprecher des Jahres 2024, vereinen wir zwei Stimmen, zwei Klangfarben und eine gemeinsame Leidenschaft für Sprache. So können wir nicht nur männliche und weibliche Sprecherrollen aus einer Hand anbieten, sondern auch komplette Hörbuchproduktionen realisieren.
Inklusive Unterstützung bei der Veröffentlichung auf Plattformen wie Audible, Spotify oder Bookbeat. Dank unserer Erfahrung mit Autoren, Verlagen und Produzenten wissen wir, worauf es ankommt. Inhaltlich, technisch und emotional. Und das vielleicht Wichtigste:
Ich spreche Deutsch und Schweizerdeutsch fließend und ermögliche dir so, dein Projekt in zwei Sprachräumen authentisch und glaubwürdig klingen zu lassen.
authentische Emotionen
Damit deine Botschaft nicht nur gehört, sondern gefühlt wird. Ich bringe Stimmung und Subtext hörbar auf den Punkt. So, dass Inhalte berühren, überzeugen und im Gedächtnis bleiben.
Qualität & Service
Sorgfältige Vorbereitung, professionelles Heimstudio, klare Kommunikation. Verlässliche Abläufe, termingerechte Lieferung und saubere Files, auf die du dich verlassen kannst. Und selbstverständlich: unbegrenzte Revisionen, bis das Projekt voll und ganz deinen Vorstellungen entspricht.
Sprachvielfalt
Aufnahmen in Deutsch und Schweizerdeutsch, Letzteres exklusiv durch mich. Dank unseres Sprecherduos profitierst du von zwei Stimmen aus einer Produktion, perfekt aufeinander abgestimmt, vielseitig einsetzbar und authentisch in Klang und Wirkung.
FAQ
Noch Fragen? Hier findest du Antworten auf die häufigsten Anliegen.
Wie läuft die Zusammenarbeit ab?
Nach deiner Anfrage besprechen wir kurz dein Projekt und deine Wünsche. Anschließend erhältst du eine Demoversion, damit du sicher bist, dass die Stimme und Stimmung passen. Nach deiner Freigabe geht’s in die finale Produktion.
Wie lange dauert die aufnahme?
In der Regel erhältst du die erste Version innerhalb von 24 Stunden. Die gesamte Produktionszeit hängt vom Umfang ab – bei Hörbüchern naturgemäß länger als bei kurzen Werbespots. Du wirst regelmäßig über den Stand informiert.
Welche Kosten entstehen?
Die Preise richten sich nach Art, Umfang und Nutzungsrechten der Produktion. Ein Hörbuch, ein Dubbing oder ein Werbespot unterscheiden sich entsprechend im Aufwand. Am besten besprechen wir alles persönlich – so bekommst du ein faires, transparentes Angebot.
Was, wenn ich änderungen oder korrekturen möchte?
Natürlich. Kleine Anpassungen an Tonfall oder Timing sind im Preis enthalten. Bei größeren Änderungen oder neuem Textumfang stimmen wir uns einfach kurz ab.
Was bekomme ich am ende?
Du erhältst professionelle, sendefähige Audiodateien im gewünschten Format – sauber geschnitten, nachbearbeitet und auf Wunsch mit Musik oder Sounddesign.
Bietest du auch Support nach der Abgabe an?
Ja. Wenn du nach dem Launch noch Anpassungen brauchst oder weitere Projekte planst, bin ich selbstverständlich weiterhin ansprechbar.
Welche sprachen sind möglich?
Deutsch (Hochdeutsch und Schweizerdeutsch) komplett, sowie einzelne Passagen auf Italienisch, Französisch oder Englisch, mit authentischer Aussprache. Ideal für internationale Produktionen mit europäischem Flair.
Kann ich dich auch direkt buchen, ohne Agentur?
Ja, alle Aufträge laufen direkt und unkompliziert über mich.
Für welche Dienstleistungen interessierst Du Dich?
Stefania Speitling
Sprecherin
Vereinbare ein Gespräch mit mir
Erzähl mir gerne ein über dein Projekt. Ich höre genau hin. Du bekommst zeitnah eine ehrliche Einschätzung und, wenn gewünscht, eine erste Demoversion.
Ich freue mich auf deine Anfrage!
+49 176 747 17 505
info@stefania-speitling.com
© 2025 Stefania Speitling-Sprecherin. Alle Rechte vorbehalten